Хоменчук Андрей Владимирович

Хоменчук Андрей Владимирович    
Язык переводаАнглийский
Город проживания Москва
Страна проживанияРоссия
Сотовый телефон8-903-5711925
E-mailandrissimo@mail.ru

Переводческий стаж:

Письменный перевод – с 1998 года


Устный последовательный перевод – с 1998 года

Устный синхронный перевод – с 2009 года
Образование:
МГЛУ – 1999 г.

Специализация

Экономика и управление

системы управления бизнесом; материалы для бизнес-семинаров; консалтинг; внешнеэкономическая деятельность; управление персоналом; техника безопасности на производстве; международное экономическое сотрудничество; инструкции и руководства по обслуживанию; менеджмент; охрана и гигиена труда, безопасность труда и охрана природы; управление производственными процессами; закупки и тендеры; проектная документация; государственное управление; стратегическое планирование; стратегическая стабильность; управление городским хозяйством; ВТО

Финансы и бизнес

бухгалтерский учет и аудит; реклама и взаимодействие со СМИ; годовые отчеты; управление активами и пассивами; заключения аудиторских компаний; банковское дело и финансы; строительство; стоимостная оценка компаний; пластиковые карточки; долговое финансирование; производные финансовые инструменты; юридическая и финансовая экспертиза («дью дилидженс»); акции и акционерный капитал; финансовый анализ; финансовые документы; финансовые инструменты; финансовая отчетность; валютные рынки; хеджирование; проектирование, строительство и эксплуатация гостиниц; страхование; международные расчеты и клиринг; первичное размещение акций; аренда и лизинг; маркетинг; банковское обслуживание торговли; ипотечное кредитование; платежные средства; проектное финансирование; проспекты эмиссий; недвижимость и застройка; страхование рисков; выездные презентации («роуд-шоу»); секьюритизация; биржи; фондовый рынок; технические аудиты; венчурное финансирование

Промышленность и технологии

авиация; авиакосмическая промышленность; автомобильная промышленность; химическая промышленность; угольная промышленность; косметика и парфюмерные изделия; электроника; энергетика; энергосистемы; металлургия; горнодобывающая промышленность и минералы; нефтегазовая промышленность; переработка нефти; пластмассы и резина; железнодорожный транспорт; мореплавание и судоходство; космические технологии; сталелитейная промышленность; связь; текстильная промышленность и одежда; транспорт; путешествия и туризм; водоочистка

Техника и машиностроение

химическое машиностроение; гражданское строительство; электротехника; геотехника; организация промышленного производства; машины и инструменты; производственные процессы; кораблестроение; машиностроение; атомная энергетика; нефтепромысловое дело; технические описания и спецификации

Право

противодействие легализации преступных доходов и финансированию терроризма; антимонопольное законодательство; арбитраж; учредительные и регистрационные документы; банковское право; законодательство о банкротстве; конкурсное производство; гражданское право; договоры и коммерческие предложения; корпоративное право; судебные и арбитражные решения; судебная система; финансовое право; интеллектуальная собственность; международное частное право; законодательная деятельность; лицензионные соглашения; морское право; регулирование деятельности естественных монополий; нотариат; патенты, товарные знаки и авторское право; нормативные документы; законодательство о ценных бумагах; налоговое право

Информационные технологии

компьютеры (аппаратные средства); инженерная документация; чертежи в AutoCAD; руководства пользователя аппаратными средствами; информационные технологии

Гуманитарные науки

архитектура; искусство и искусствоведение; дизайн; художественная литература; лингвистика; филология; философия; религия

Естественные науки

биохимия; защита окружающей среды; геология; геомагнитная разведка; геофизика; океанография; сейсморазведка

Фундаментальные науки

прикладная химия; химия; материаловедение; математика; физика; статистика



Примечание
Английский и итальянский языки

Резюме на английском / In English please


Внимание! При установлении контакта с переводчиками, включенными в список НЛП, обязательно упомяните, что нашли их через наш сайт.

ПРАВОВАЯ ОГОВОРКА
Информация, содержащаяся на этой странице, предоставлена Национальной лигой переводчиков (НЛП) с прямого согласия переводчика, чье имя указано выше. Она ни при каких обстоятельствах не может быть воспроизведена без предварительного письменного согласия переводчика или НЛП.
К нарушителям могут быть применены меры юридического характера с уведомлением в Роскомнадзор и другие компетентные органы.

Кстати, эта анкета просмотрена 246 раз с 26.05.2010

 
Глобальные Технологии
работает на NetCat